. Mr Rambour, le facteur d’Amour .
Français-Nederlands-English-Press-Slideshow-Teaser
Mr. Rambour, een charmante pop, postbode.
Een mobiele poppenvoorstelling met Mr. Rambour, een opgewekte, ‘besnorde’, rondbuikige, en bovenal charmante postbode. Het archetype bij uitstek. “Hij zou de Venus van alle postbodes (of poppen) kunnen zijn”.
Met snor weliswaar…De marionet Rudy Rambour brengt amoureuze briefjes en kaartjes rond , en belt aan bij imaginaire deuren.
Voor wie poetst hij straks zijn beduimelde leesbrilletje?Deze pop, met zijn originele, grappige liefdesact zal zeker voor Valentijn, of op uw lente- of zomerfestival, graag de rode loper uitrollen voor geliefden, minnaars, jonge en oude tortelduifjes.
De postbode geeft -na een inleidende improvisatie- één van beide een postkaart (zie voorbeeld hierboven) licht deze in enkele seconden toe, … moedigt aan tot een poëtische vondst, de mooiste verliefde blik sinds jaar en dag, of tot een knipoog zoals nog nooit werd gezien, … en duwt dan een megafoon onder man of vrouwlief haar lippen voor het ‘moment surprême’ … hij of zij verklaart hem of haar de liefde.Dit alles gebeurt op de rode loper die Mr. Rambour in een handomdraai weet uit te rollen.
Wandel Act
Vooral voor volwassenen . Speelduur: 2 (tot 5x) 30 minuten
Genre: poppenspel, improvisatie, poëzie
Taal: patois van frans, engels, nederlandsvoor humor -straattheater- poppenspelfestivals,
feesten, recepties en openingen allerlei, en Valentijn in het bijzonder.De postkaart kan worden aangepast aan het evenement!

Mr . Rambour, le facteur d’amour est charmant et joyeux, moustachu et bien dodu. (La Vénus de tous les facteurs) Il fait sa ronde en sifflotant, distrubue les lettres d’amour et sonne aux portes imaginaires. Qui aura la chance de voir le facteur – marionette sonner à sa porte?
Ce spectacle de marionette ambulant s’adresse aux amants, aux amoureux, aux amours naissants, … aux jeunes et aux moins jeunes,…
Ou bien 2 ‘inconnus’ ou ‘âmes seules’ sont réunis. L’issue demeure toujours un mystère.
…
Le facteur remet – après une improvisation introductrice – une carte postale à l’un des deux (voir l’exemple ci-dessous), l’explique en quelques secondes,… encourage à une trouvaille poétique, le plus joli regard amoureux depuis des lustres, ou à un clin d’œil sans pareil, … pour ensuite glisser le mégaphone sous les lèvres de la dame ou du monsieur pour le ‘moment surprême’ … il ou elle lui déclare sa flamme.Toute cette scène se déroule sur le tapis rouge que Mr. Rambour arrive à dérouler en un tour de main.
P.S. Pour les âmes plus discrètes il est aussi possible de se chuchoter cette ‘annonce’ à l’oreille.
théâtre de rue et de marionettes, spectacle déambulatoire de 30 minutes (max 6 x par jour)
exemple :la carte postale de Mr Rambour
Whistling a tune, he does the job, bringing you sweet love letters and ringing your imaginary doorbell.
Who will have the chance of a lifetime and opens the door for the postman? And who knows, maybe he’ll sweep the dust of your glasses.
A (street-)puppet show, walking act
30 minutes
for the entire family (adults and children + 9 years old)
poppenspel- stelten- installaties- vertellen- straattheater – locatietheater
marionettes, théâtre de marionnettes, contes, théâtre de rues , spectacle d’échasse,
street theater, puppetry, streetpuppetry, tales, strorytelling,
Puppenspiel, Stelzen Läufer, fabulieren , Straßentheater ,
.



